yellow tassel

Arabic, Chinese, Spanish, Hindi and many more. Find out what languages our measures have been translated into

BACE (Barriers to Accessing Care Evaluation)

The BACE measures barriers to accessing mental health care. It asks about 30 different barriers to care, and has a special focus on stigma-related barriers. It has a ‘treatment stigma’ subscale to assess to what extent the stigma associated with mental health care has been a barrier for an individual. It has good psychometric properties and is also being used in several studies around the world.

BACE has been translated into Arabic,Kannada, Cantonese, Italian, Telegu, Spanish (Colombia), Spanish (Spain), Nepali, Portuguese, and French.

CODA (Costs of Discrimination Assessment)

The CODA has been developed to measure the economic costs than can arise due to the stigma and discrimination which people with mental health problems often face. The content of the CODA was based on a systematic review of the topic and on focus groups. The main sections of the CODA cover employment, health care use and avoidance, and leisure activities.

Currenlty, CODA is in English only.

RIBS (Reported and Intended Behaviour Scale)

RIBS has been designed to assess and track mental health related behavioural discrimination among the general public. Several studies have demonstrated the significance and high prevalence of discrimination experienced by service users, emphasising the importance of assessing and documenting behavioural trends.

The our website contains translations of RIBS in Dutch, Traditional Chinese, Swedish, Japanese, Kannada, Italian, Arabic, French, Hungarian, and Portuguese.

 DISC & DISCUS (Discrimination and Stigma Scales)

DISC: 21 questions – the DISC is an interview-based scale which measures experiences of mental health-related discrimination (‘being treated unfairly’) in key areas of everyday life and social participation, including work, marriage, parenting, housing, leisure, and religious activities. It has 21 questions. The DISC is designed to be completed by people who have experience of mental health problems. It is a reliable and valid measure and has been used in over 40 countries around the world.

The DISC has been translated into Swedish, Traditional Chinese (Taiwan), مقياس-التمييز-والوصمة (Arabic), Arabic (Tunisia), Amharic, Tamil, Urdu, Turkish, Polish (men) & Polish (women), Spanish, and Hungarian.

DISCUS: 11 questions – the Discrimination and Stigma Scale (DISC-12) was specifically developed to measure experienced and anticipated discrimination reported by people with mental health problems. However, the length of the DISC-12 may represent a disadvantage especially in country settings with limited human capacity and infrastructure. A short version of DISC-12 was developed -DISCUS- to address these limitations. The DISCUS scale is a consistent and valid instrument to measure experienced and anticipated discrimination predominantly in personal and social relationships in global settings.

Currrently, the DISCUS is in English only.

QUAD (Questionnaire on Anticipated Discrimination)

The QUAD is a new measure of anticipated discrimination. It asks people how much they personally anticipate experiencing mental health-related discrimination across 14 areas of life. The QUAD is intended for use with people who have a mental health problem. Our research showed that the QUAD is an understandable, reliable and valid questionnaire.

The measure has been translated into Polish (women) & Polish (men), German, Hungarian, and Japanese.

MAKS (Mental Illness Knowledge Scale)

MAKS has been developed to measure mental health-related knowledge. The tool assesses and tracks stigma-related mental health knowledge among the general public and can be used to evaluate anti-stigma interventions. If used in combination with other assessment tools that measure attitudes and behaviour, MAKS can help researchers plan and develop interventions that effectively reduce stigma.

MICA-2 and MICA-4 (Mental Illness: Clinicians’ Attitudes scale)

The Mental Illness Clinicians’ Attitudes scale (MICA-2) was created for use with medical students. It was found to be reliable, valid and responsive to change. An amended version (MICA-4) was validated with a sample of nursing students and may be suitable for staff and students from a wide range of health professions. The MICA has 16 questions and has been widely used around the world.

MICA-2 has been translated into Italian, French, Portuguese, Spanish, and Thai.

MICA-4 has been translated into Japanese, Portuguese (Portugal), Portuguese (Brazil), Kannada, Italian, German, Nepali, Hungarian, Kiswahili, Gujarati, Hebrew, Luganda, Slovak, Creole, and French.

If you think you would like to translate any of the our tools in your language, please follow the guidelines here at the end of the page.